{"id":1525,"date":"2010-08-24T03:28:32","date_gmt":"2010-08-24T01:28:32","guid":{"rendered":"http:\/\/www.zeichenschatz.net\/?p=1525"},"modified":"2010-08-24T03:28:32","modified_gmt":"2010-08-24T01:28:32","slug":"marken-in-der-arabischen-welt","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/zeichenschatz.net\/en\/persoenliches\/marken-in-der-arabischen-welt\/","title":{"rendered":"Marken in der arabischen Welt"},"content":{"rendered":"<address>Was f\u00fcr ein spannender Tag \u2013 heute habe ich viel mit Ameur Amamou gesprochen, einem jungen Grafiker aus Tunesien, der aber seit 6 Monaten in Tripolis arbeitet. Gemeinsam waren wir in einem gro\u00dfen Kaufhaus, um den Umgang mit Logos in der arabischen Welt zu erkunden.<\/address>\n<p><a class=\"lightbox\" title=\"So sieht ein Regal voller arabischem Coca Cola aus\" href=\"https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_01.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1511\" title=\"So sieht ein Regal voller arabischem Coca Cola aus\" src=\"https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_01-500x320.jpg\" alt=\"So sieht ein Regal voller arabischem Coca Cola aus\" width=\"500\" height=\"320\" \/><\/a><\/p>\n<p><!--more-->Es scheint fast so, je gr\u00f6\u00dfer und weltweit bekannter die Marke ist, desto besser die handwerkliche Ausf\u00fchrung der arabischen Version. Zumindest war es heute meistens so. Von meinem aktuellen Erfahrungsstand aus w\u00fcrde ich den Umgang Marken hier in Libyen drei Gruppen unterteilen:<\/p>\n<h2>1. Ohne arabische Version<\/h2>\n<p>Viele Marken gibt es auch einfach ohne einer arabischen Abwandlung des Schritzuges. Beispielsweise sind das hier Red Bull, aber vor allem Putzmittel wie Ajax. Das hei\u00dft nat\u00fcrlich nicht unbedingt, dass es dann keine arabischen Verpackungen oder \u00fcbersetztes POS-Material gibt, aber das Logo ansich bleibt im lateinischen Zeichensatz zuhause. Das hat seine Vor- und Nachteile. Einerseits wirkt man dadurch international, modern und westlich, andererseits k\u00f6nnen nicht alle das lateinische Alphabet lesen (oder richtig aussprechen).<\/p>\n<div id='gallery-1' class='gallery galleryid-1525 gallery-columns-3 gallery-size-thumbnail'><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_02.jpg'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_02-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_03.jpg'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_03-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_04.jpg'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_04-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure>\n\t\t<\/div>\n\n<h2>2. Latein mit Arabisch kombiniert<\/h2>\n<p>Diese Gruppe scheint eher selten zu sein. Hier konnte ich bisher nur Philadelphia oder Lay\u2019s mit seinen Duritos entdeckt, wobei die Kombination bei Lay\u2019s wesentlich eleganter ist.<\/p>\n<div id='gallery-2' class='gallery galleryid-1525 gallery-columns-3 gallery-size-thumbnail'><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_05.jpg'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_05-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_06.jpg'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_06-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_07.jpg'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_07-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure>\n\t\t<\/div>\n\n<p>Wer sich fragt, was da eigentlich in arabisch \u00fcberall steht: grunds\u00e4tzlich ist einfach der Markenname phonetisch ins Arabische \u00fcbersetzt. Eine recht sinnvolle Methode, denn so wird sichergestellt, dass er auch m\u00f6gichst richtig ausgesprochen wird. W\u00fcrde man das selbe System bei uns anwenden, st\u00fcde wohl so etwas wie \u201eSpreit\u201c und \u201eSewen App\u201c auf unseren Dosen.<\/p>\n<h2>3. Komplett arabische Abwandlungen<\/h2>\n<p>Diese Gruppe ist mit Abstand die gr\u00f6\u00dfte. Jede westliche Marke, die Wert auf einen guten Eindruck in der arabischen Welt legt, setzt darauf. Genauso gibt es abar auch orientalische Marken, die gute lateinische \u00dcbersetzungen haben. Dabei ist meistens ein Seite des Produktes englisch und die andere arabisch. Ich konnte hier zwei Ans\u00e4tze entdecken:<\/p>\n<ol>\n<li>Das Erscheinungsbild des lateinischen Logos so \u00e4hnlich wie m\u00f6glich \u00fcbertragen<\/li>\n<li>Die Gestaltungsidee so gut wie m\u00f6glich ins Arabische \u00fcbertragen<\/li>\n<\/ol>\n<p>Beide Ans\u00e4tze haben Ihre Berechtigung. Bei 7 Up z.B. ist so sauber gearbeitet worden, dass es am ersten Blick gar nicht auff\u00e4llt, dass der Schritzug nicht latein ist. Bei der Jewels-Verpackung von Galaxy ist auch unglaublich sauber gearbeitet worden. Auch hier k\u00f6nnte man das Galaxy-Logo auf den ersten Blick mit der arabischen Version verwechseln. Und beim Wort \u201eJewels\u201c wurden auch m\u00f6glichst \u00e4nliche Elemente verwendet, wie man an der Form des J erkenne kann.<\/p>\n<div id='gallery-3' class='gallery galleryid-1525 gallery-columns-3 gallery-size-thumbnail'><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_08.jpg'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_08-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_09.jpg'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_09-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_10.jpg'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_10-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure>\n\t\t<\/div>\n\n<p>Zwei gute Beispiele f\u00fcr eine hervorragendes \u00dcbertragen der Gestaltungsidee sind Mountain Dew und Judi. Da man in Arabisch ja von links nach rechts liest, bedeutet dies auch, dass man eine aufsteigende Bewegung nicht wie bei uns von links unten nach rechts oben, sondern von rechts unten nach links oben sieht. Bei Montain Dew wurde daran gedacht und so diese Idee einfach angepasst. Bei Judi ist das Verpackungsdesign auf der R\u00fcckseite auch angepasst.<\/p>\n<div id='gallery-4' class='gallery galleryid-1525 gallery-columns-3 gallery-size-thumbnail'><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_11.jpg'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_11-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_12.jpg'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_12-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure>\n\t\t<\/div>\n\n<h2>So nicht<\/h2>\n<p>Zum Abschluss noch ein Beispiel einer, laut dem Grafiker Ameur, ziemlich gedankenlose Abwandlung. Bei BIC wurde n\u00e4mlich einfach eine arabische Standardschritaft genommen und in die gelbe Hintergrundfl\u00e4che gesetzt. Auf die Feinheiten des Schritzuges wurde so gar nicht geachtet. Das Original ist kursiv, die arabische Version gerade. Auch die Punkturen im arabischen sind kantig, obwohl sie im Original rund sind.<\/p>\n<p><a class=\"lightbox\" title=\"So nicht\" href=\"https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_13.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1523\" title=\"So nicht\" src=\"https:\/\/zeichenschatz.net\/wp-content\/uploads\/2010\/08\/arabische_marken_13-500x356.jpg\" alt=\"So nicht\" width=\"500\" height=\"356\" \/><\/a><\/p>\n<p>Auch wenn ich noch immer kein Wort (eigentlich Zeichen) der arabischen Schrift verstehe, habe ich das Gef\u00fchl nun schon ein bisschen eher zu erkennen, worauf es bei einer guten Anpassung ankommt. Und trotzdem ist noch so viel zu lernen und entdecken. In zwei Stunden schon werde ich wieder nach \u00d6sterreich zur\u00fcck fliegen. Die Zeit hier war sehr kurz aber auch wertvoll. Doch \u00fcber meinen Eindruck von Libyen werde ich das n\u00e4chste Mal erst berichten.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Was f\u00fcr ein spannender Tag \u2013 heute habe ich viel mit Ameur Amamou gesprochen, einem jungen Grafiker aus Tunesien, der aber seit 6 Monaten in Tripolis arbeitet. Gemeinsam waren wir in einem gro\u00dfen Kaufhaus, um den Umgang mit Logos in der arabischen Welt zu erkunden.<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":1511,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[36,213,217,226,369],"class_list":["post-1525","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-persoenliches","tag-arabisch","tag-libyen","tag-logo","tag-marken","tag-tripolis"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/zeichenschatz.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1525","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/zeichenschatz.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/zeichenschatz.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zeichenschatz.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zeichenschatz.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1525"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/zeichenschatz.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1525\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zeichenschatz.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1511"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/zeichenschatz.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1525"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/zeichenschatz.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1525"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/zeichenschatz.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1525"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}